INDONESIAONLINE – Lagu Rungkad yang dipopulerkan penyanyi dangdut Happy Asmara tengah viral hingga dibuatkan versi Jepang. Bahkan penyanyi jalanan hingga penyanyi kafe di Jepang pun menyanyikan lagu Rungkad versi Jepang tersebut.
Sebelum viral dinyanyikan di Negeri Sakura tersebut, lagu Rungkad versi Jepang lebih dulu viral di-cover oleh Forysca Ajeng Purnomo dan Saskia Reka Maheswari di akun YouTube Forysca & Saskia. Keduanya, Forysca dan Saskia, adalah konten kreator asal Indonesia yang menyukai budaya populer dari Jepang atau kerap disebut istilah Wibu.
Banyak respons positif sehingga Forysca dan Saskia juga menyanyikan bersama Kobar Pragita Musik pada 17 Maret 2023. Dalam momen ini, Forysca dan Saskia tampil mengenakan seragam sekolah ala Jepang dan menyanyikan Rungkad versi Jepang diiringi dengan pemusik.
Kobar Pragita Musik sendiri adalah sebuah label rekaman independen sejak 2021 yang kerap bekerja sama dengan Denny Caknan dan lainnya.
Selain kedua konten kreator Wibu tersebut, lagu Rungkad juga tampak dinyanyikan oleh penyanyi jalanan di Jepang. Seperti diunggah oleh akun TikTok @elangtehnik, dua penyanyi jalanan pria dan perempuan menyanyikan lagu Rungkad di sebuah jalanan Jepang.
Penyanyi perempuan di Jepang itu awalnya menyanyikan lirik “Rungkad entek-entekan”. Kemudian dilanjutkan dengan lirik lagu Rungkad yang sudah digubah ke Jepang “Aisuru hito ushinatta” dan seterusnya.
“Santai sejenak rungkad versi pengamen jepang,” tulis akun tersebut.
Sebagai informasi, rungkad berasal dari bahasa Sunda, yang artinya kacau-balau atau hancur berkeping-keping. Lagu ini bercerita tentang seseorang yang sangat mencintai kekasihnya, tetapi kekasihnya hanya main-main. Itu sebabnya seseorang itu merasa hancur hatinya.
Lagu Rungkad awalnya viral dinyanyikan oleh Happy Asmara feat The Saxobrothers. Lagi ini sendiri diciptakan oleh Vicky Prasetyo.
Selain bahasa Sunda “Rungkad”, lagu ini mayoritas berbahasa Jawa. Meski begitu, lagu ini tetap enak dinikmati meski tak bisa berbahasa Jawa maupun Sunda.
Apalagi, arti lirik lagu Rungkad yang relate dengan kisah banyak orang dan iramanya yang merupakan perpaduan jaz dan dangdut koplo membuat lagu ini easy listening dan ear catching. Saking enaknya, Rungkad hingga digubah ke bahasa Jepang.
Berikut ini lirik lagu Rungkad versi Jepang yang diviralkan Forysca dan Saskia:
Suki
Sugiteru no kana
Boku ga kizukanai uchi
Kizutsuita no ni
Datte
Baka wa boku datta
Mitame dake demo
Shinjiteta yo
Ima wa mou kizuita
Baka mitai ni suki sugiru
Muzan ni kowareta
Aisuru kimi wo ushinatta
Kane nakunatta, hidoi da
Sugoku naita
Muzan ni kowareta
Kimochi wo mote asobareta
Suki wo yameru
Chou itaku naru
Ima wa mou kizuita
Baka mitai ni suki sugiru
Muzan ni kowareta
Aisuru kimi wo ushinatta
Kane nakunatta, hidoi da
Sugoku naita
Muzan ni kowareta
Kimochi wo mote asobareta
Suki wo yameru
Chou itaku naru
Muzan ni kowareta
Aisuru kimi wo ushinatta
Kane nakunatta, hidoi da
Sugoku naita
Muzan ni kowareta
Kimochi wo mote asobareta
Suki wo yameru
Chou itaku naru
Suki wo yameru
Chou itaku naru
Berikut ini arti lagu Rungkad versi Jepang:
Mungkin
Aku terlalu cinta
Aku terlalu sayang hingga
tak terasa disakiti
Memang
Ku akui ku salah
Terlalu percaya karena
Hanya memandang rupa
Sekarang aku telah sadar
Terlalu bodoh mencintaimu
Hancur
Habis-habisan
Kehilangan kamu yang paling ku sayang
Hartaku melayang tega sekali
Menangis semua
Hancur
Habis-habisan
Cinta tulusku hanya dijadikan mainan
Berhenti mencintaimu
Buat aku pusing (bin/hel)