Lagu Rungkad Populer di Jepang, Dinyanyikan Penyanyi Jalanan hingga Kafe-Kafe

INDONESIAONLINE – Lagu Rungkad yang dipopulerkan penyanyi dangdut Happy Asmara tengah viral hingga dibuatkan versi Jepang. Bahkan penyanyi jalanan hingga penyanyi kafe di Jepang pun menyanyikan lagu Rungkad versi Jepang tersebut.

Sebelum viral dinyanyikan di Negeri Sakura tersebut, lagu Rungkad versi Jepang lebih dulu viral di-cover oleh Forysca Ajeng Purnomo dan Saskia Reka Maheswari di akun YouTube Forysca & Saskia. Keduanya, Forysca dan Saskia, adalah konten kreator asal Indonesia yang menyukai budaya populer dari Jepang atau kerap disebut istilah Wibu.

Banyak respons positif sehingga Forysca dan Saskia juga menyanyikan bersama Kobar Pragita Musik pada 17 Maret 2023. Dalam momen ini, Forysca dan Saskia tampil mengenakan seragam sekolah ala Jepang dan menyanyikan Rungkad versi Jepang diiringi dengan pemusik.

Kobar Pragita Musik sendiri adalah sebuah label rekaman independen sejak 2021 yang kerap bekerja sama dengan Denny Caknan dan lainnya.

Selain kedua konten kreator Wibu tersebut, lagu Rungkad juga tampak dinyanyikan oleh penyanyi jalanan di Jepang. Seperti diunggah oleh akun TikTok @elangtehnik, dua penyanyi jalanan pria dan perempuan menyanyikan lagu Rungkad di sebuah jalanan Jepang.

Penyanyi perempuan di Jepang itu awalnya menyanyikan lirik “Rungkad entek-entekan”. Kemudian dilanjutkan dengan lirik lagu Rungkad yang sudah digubah ke Jepang “Aisuru hito ushinatta” dan seterusnya.

“Santai sejenak rungkad versi pengamen jepang,” tulis akun tersebut.

Sebagai informasi, rungkad berasal dari bahasa Sunda, yang artinya kacau-balau atau hancur berkeping-keping. Lagu ini bercerita tentang seseorang yang sangat mencintai kekasihnya, tetapi kekasihnya hanya main-main. Itu sebabnya seseorang itu merasa hancur hatinya.

Lagu Rungkad awalnya viral dinyanyikan oleh Happy Asmara feat The Saxobrothers. Lagi ini sendiri diciptakan oleh Vicky Prasetyo.

Selain bahasa Sunda “Rungkad”, lagu ini mayoritas berbahasa Jawa. Meski begitu, lagu ini tetap enak dinikmati meski tak bisa berbahasa Jawa maupun Sunda.

Apalagi, arti lirik lagu Rungkad yang relate dengan kisah banyak orang dan iramanya yang merupakan perpaduan jaz dan dangdut koplo membuat lagu ini easy listening dan ear catching. Saking enaknya, Rungkad hingga digubah ke bahasa Jepang.

Berikut ini lirik lagu Rungkad versi Jepang yang diviralkan Forysca dan Saskia:

Suki

Sugiteru no kana

Boku ga kizukanai uchi

Kizutsuita no ni

 

Datte

Baka wa boku datta

Mitame dake demo

Shinjiteta yo

 

Ima wa mou kizuita

Baka mitai ni suki sugiru

 

Muzan ni kowareta

Aisuru kimi wo ushinatta

Kane nakunatta, hidoi da

Sugoku naita

 

Muzan ni kowareta

Kimochi wo mote asobareta

Suki wo yameru

Chou itaku naru

 

Ima wa mou kizuita

Baka mitai ni suki sugiru

 

Muzan ni kowareta

Aisuru kimi wo ushinatta

Kane nakunatta, hidoi da

Sugoku naita

 

Muzan ni kowareta

Kimochi wo mote asobareta

Suki wo yameru

Chou itaku naru

 

Muzan ni kowareta

Aisuru kimi wo ushinatta

Kane nakunatta, hidoi da

Sugoku naita

 

Muzan ni kowareta

Kimochi wo mote asobareta

Suki wo yameru

Chou itaku naru

 

Suki wo yameru

Chou itaku naru

 

Berikut ini arti lagu Rungkad versi Jepang:

 

Mungkin

Aku terlalu cinta

Aku terlalu sayang hingga

tak terasa disakiti

 

Memang

Ku akui ku salah

Terlalu percaya karena

Hanya memandang rupa

 

Sekarang aku telah sadar

Terlalu bodoh mencintaimu

 

Hancur

Habis-habisan

Kehilangan kamu yang paling ku sayang

Hartaku melayang tega sekali

Menangis semua

 

Hancur

Habis-habisan

Cinta tulusku hanya dijadikan mainan

Berhenti mencintaimu

Buat aku pusing  (bin/hel)